Don't know what to say about this letter, except that it's frequently facilitated formally when fostering financial finesse at the farmacia. Nonsense in English (Spanglish?). In Spanish, it represents a fricativa labiodental sorda, or voiceless labiodental fricative, which is a type of consonantal sound. But that's probably more than you ever wanted to know about the F (if not, check it on Wikipedia). So just click on the image and let's get on with today's letter.
No comments:
Post a Comment
Thank you for taking the time to comment. It will be published as soon as it is moderated and/or edited.