Wednesday 12 June 2013

Okay, you can take your 'sayo' off now

(Originally published on JimenaPulse) Loosely translated Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo means 'Don't take off your coat until the 40th of May'. A sayo is defined as a loose piece of clothing - a cape, perhaps - that reaches down to the knees. The picture is of a similar garment used in the Canary Isles that includes a shawl over the head and is evidently of Arab origin, though the Spanish mainland version is shorter. It might also apply to a raincoat of sorts. The saying dates from the Middle Ages, as does the garment, which was also used under armour. The 40th of May was yesterday and if you look out of your window or wandered out in the heat, you'll understand why we make mention of it... (Check our weather widget on the sidebar.)

No comments: